2022. május 23. 15:28 - Mr. Slayer

Retró Gameplay Emperor Battle For Dune 1-2 rész

emperor-battle-for-dune-20196171664788_1.jpgHamarosan 8 éve, hogy megfogant bennem az ötlet, hogy mi lenne, ha csinálnék egy blogot. Miért ne? Gondoltam magamban, mi történhet maximum nem nézi és nem is olvassa senki sem, a legrosszabb esetben pedig negatív kritikát kapok na tessék.

Aztán elkészült az első bejegyzés, majd a tényleges első tartalom több, mint három évet csúszott, és mind a mai napig elégé hektikusan kezelem a projektet. Ezért sajnos, amit frissen szeretnék megjelentetni az néha már nem is annyira friss vagy azt is mondhatnánk egy nagyon is megkésett. A félig kész cikkekről, amik jelenleg is a tárolóban állnak inaktivan megjelentetésre várva, már ne is beszéljünk.

Ennek függvényében a jelenlegi projekt is sajnos megkésve érkezik a blog felületére, bár azt hozzá kell tenni, hogy a youtubon az eddig elkészült két video már egy jó ideje elérhető.

De miről is beszélek?

Tavaly nyáron elgondolkoztam azon, hogy mi lenne, ha bele kezdenék egy gameplay sorozatba. Akkoriban olvastam pár cikket a twitchel kapcsolatban, mert a páromat is érdekelte a téma, és akkor eszembe jutott, hogy csinálhatnék én is egy gameplay video sorozatott, amiben régi játékokkal mutatnék be.

Az ötlet nem tűnt rossznak, de twitchet mint platformot elvetettem, mivel ott feltétel, hogy megadott időszakban mindig adj műsort, azonban ezt mind a mai napig nagyon nehezen lehetne kivitelezni. Ezért maradt a youtub ötlete. Ott fixen akkor nézed meg a videot amikor, akarod és akkor töltöd fel, amikor szeretnéd, meg amikor van rá időd.
Így hát megvolt a platform, illetve egy kezdő felszerelést is össze szedtem, hogy a videozást is el lehessen kezdeni. Most már csak azt kellett eldönteni, hogy melyik játék legyen az első, amiről majd a felvétel készül.
Rengeteg játék jutott eszembe, aztán beugrót, hogy pont télen fog ki jönni az új Dűne film, így hát a Dűnére eset a választásom. Elsőre a Dune 2000 illetve Dune 2 jutott eszembe, de míg az első a maga módján elégé monoton volt, addig az utóbbi bár egy teljes játék stílust teremtett, de elégé pixeles volt, ami elsőre talán egy kicsit riasztónak tűnhetett volna egyes nézőknek (Ettől függetlenül nem tettem le róla, hogy egyszer ettől függetlenül készítek mindkét játékról egy-egy video sorozatott.)
Aztán eszembe jutott, hogy 2001 nyarán kijött az Emperor Battle For Dune, ami a Dune 2000 egyenes ági folytatása volt és az első teljesen 3D rts-e a Westwoodnak. Arról nem is beszélve, hogy ebben a részben azért már több tartalom volt, ráadásul pont 20 éve jött ki a játék, így a választás az Emperor-ra esett végül.

Így hát 2021 szeptember elején el is készült az első felvétel, majd ezt követe egy második rész októberben.

Ezt két felvételt szeretném most megosztani veletek, és nagyon remélem, hogy jövőben több cikkel és videoval tudok jelentkezni a blogon.

1 rész.:

 

2 rész.:

Szólj hozzá!
2022. április 27. 15:17 - Mr. Slayer

Törölték a D&D 5. kiadásának magyar változatát

dndcorebooks.jpg

 Még 2019 decemberében írtam, hogy a Tuan kiadó bejelentette, hogy ki fogják adni a Dungeons & Dragons 5. kiadását magyar nyelven, és sok más emberrel együtt én is nagyon vártam, hogy mikor vehetem kézbe a magyar nyelven a játékot, de ez az idő egyre csak távolodót, teljesen érthető mód, hisz 2019-ben még senki sem számolt a Coviddal és velejáró minden fajta gazdasági problémával.

Azonban Covid okozta problémák mellett jogi viták is felmerültek, az amerikai tulajdonos és az európai forgalmazó között, ami nem nagyon segítette a Tuan munkáját. A jogi viták később lecsillapodtak, de ezt követően pedig a Wizards kezelte passzívan a Tuan megkereséseit, ez pedig oda vezetett, hogy múlt héten a magyar kiadó bejelentette, hogy sajnos lefúják D&D 5. kiadásának megjelentetést, és mindezt annak fényében kénytelennek megtenni, hogy a Játékosok kézikönyve (Players Handbook) már nyomdakész állapotban volt.

Most pedig át is adnám a szót Kildarnak, aki vlogjában végig veszi a teljes D&D5 magyar kiadásának a történetét. Aki pedig teheti ossza tovább videot.

 

Szólj hozzá!
2022. április 08. 15:02 - Mr. Slayer

A nyúlszamuráj krónikái előzetes

samurai_rabbit.jpgStan Sakai nyúl szamurája Usagi Yojimbo ismét a tv képernyőjére kerül a Netflixnek köszönhetően, de most már nem vendégszereplőként.

A sorozat április 28-án kezdődik, és már ki is jött egy előzetes is, ami gyors vágtában felvázolja a helyszínt és a konfliktust. Aki a képregények adaptációját várja az sajnos csalódni fog, mert a Nyúl szamuráj krónikái teljesen újra értelmezi az Usagi Yojimbo történeteit. A képregényből megismert, karakterek fel fognak tűni a sorozatban, de maga Usagi nem egy háborút megjárt veterán lesz, hanem egy ifjú feltörekvő nyúl, aki szamurájjá szeretne válni. De gyík mindenképpen szerepelni fog benne.

Nézzétek meg az előzetest, én már nagyon várom a sorozatott.

 

 

Szólj hozzá!
2022. április 03. 20:41 - Mr. Slayer

Horus Heresy Promó video

Bárcsak készülne egy ilyen egész estés film vagy sorozat

horusheresy.jpgA Games Workshop elkezdte a tavaszi bejelentéseket és múlt hét csütörtökön bejelentette, hogy bizony a Warhammer 40.000 Horus Heresy érája is kap pár újdonságot, és hogy egy kicsit meg is lökjék a 31. évezred szekerét, még egy ütős promó videot is kiadtak.

A 2 perces videot megnézve az embernek rögtön megdobban szíve, hogy akkor ez egy egész estés film lesz vagy talán egy új sorozat be jelentése, de sajnos ahogy az előbb is mondtam, ez csupán csak egy promóciós video, amint azonban mindenképpen  érdemes megnézni, mert a hangulata azonnal be rántja az embert.

Abban azért reménykedek, hogy egyszer láttunk egy ehhez hasonló igényes egész estés animációt a Games Workshop háza tájáról.

 

Szólj hozzá!
2021. június 07. 10:04 - Mr. Slayer

Warhammer +

avagy Games Workshop beszál a streaming szolgáltatásba

warhammer-plus.jpgÉrdekes tény, hogy a Games Workshop a Warhammer univerzum tulajdonosa nagyon sokáig nem foglalkozott azzal az ötlettel, hogy a játékainak világait filmvászonra álmodják. Lehetséges, hogy a kiadót visszatartotta korai játék adaptációk elégé felemás minősége és sikere, gondolok itt a Super Mario Brothers és a Street Fighter filmes feldolgozásokra. Bár Ian Watson brit író, akinek az első Warhammer 40.000 regényt az Inkvízitort is köszönhetjük, egy interjúban azt mondta, hogy felkérték egy Warhammer 40k film forgatókönyv megírására és a dokumentum el is készült azonban a projekt annyiban is maradt és nem lett semmi se belőle.

Azonban a 2000-es évek elején egy kicsit kezdet engedni a jég, amikor is a GW fejesei úgy döntöttek, hogy saját házon belül elkészítenek egy egész estés Warhammer 40.000-es animációs filmet. Előszőr az egyik Warhammer 40.000 képregény sorozatott a Bloodquestet szerették volna filmre vinni animációs formában, azonban ez a projekt elhalt és a neten egy traileren kívül nem is maradt fenn sok minden az alkotásból.  
Ezt követte egy másik a projekt, ami szintén egy animációs film volt. A projektet 2009-es GameDay jelentették be és 2010 decemberében látott napvilágot a The Ultramarines. Az Ultramarines vegyes kritikai fogadtatás érte. Egyesek nagyon tetszet, mások rövidnek és egyszerűnek találták a történet vezetést. A filmnek több, mint valószínű azt sem tett jót, hogy csak limitált példányszámban lehett megvásárolni. 
Az Ultramarines-et követően hivatalos film adaptáció nem készült a Warhammer univerzumból azonban a YouTube térnyerésével elkezdtek megjeleni a rajongói anyagok, amik a kezdetlegestől az igen igényes alkotásokig terjedtek. Ha pedig ez nem lett volna elég, berobbant a sorozatok reneszánsza is. A Netflix bebizonyította, hogy a film streaming szolgáltatás megéri és lehet mozifilm minőségű sorozatokat is készíteni. Eközben a Games Workshop vezetésénél is változások történtek. 
Ennek köszönhetően a cég úgy döntött, hogy újra nyit a filmes világ felé. Előszőr 2019 júliusában jelentették be, hogy élőszereplős tv sorozatott csinálnak Dan Abnett Eisenhorn regényéből a Xenos-ból, majd a 2019 decemberében rántották le a leplet az animációs részlegről.
 

A 2019 évvégi anyagokból csak azt lehetett tudni, hogy a GW számos animációs sorozattal készül, de hogy ez mikor, illetve melyik szolgáltató platformján fog megjeleni arról nem lehetett semmit se tudni. Ezekről 2020-ban készültek részletesebben tájékoztatni a rajongókat, de sajnos közbe jött a Covid járvány és az egész tervezett megcsúszott. Több, mint valószínű, hogy a járvány számlájára írhatjuk azt is, hogy a Xenos tv sorozat is egyelőre áll és semmilyen információt nem lehet róla tudni. 
Azonban, most májusban a Games Workshop bejelentette, hogy a műsorait saját streaming platformján a Warhammer+ fogja megjelentetni. Ráadásul a GW megkereste a független rajongói anyagokat készítő csapatokat és közös együttműködést ajánlott fel nekik, ennek köszönhetően az Astartes második évada már a Warhammer+ fog megjelenni.

 

Ezen kívül két sorozat is kapott egy hosszabb trailert is. Az egyik a Hammer and Bolter ami az azonos nevű novellás kötet sorozatból válogat történeteket és ülteti át animációs filmre. Így ebben a szériában több kisebb történetre számíthatunk. 

A másik pedig az Angels of Death. Ez a sorozat már egy összefüggő történetett mesél el, amiben Véres Angyalok egyik hajója kénytelen kikötni egy távoli űrkikötőben, mert hiperűr viharok akadályozzak az immatériumon való áthaladást, és hajon tartózkodó űrgárdisták még nem is tudják, hogy az elszigeteltségnek köszönhetően valami mozgásba lendül a bolygó mélyén.
 
Az Angels of Death már számos kisebb trailert is kapott. Közülők ez az egyik.:

 A végére pedig még egy 7 perces bemutató az Angels Of Death-ből.:

 

Szólj hozzá!
2019. december 13. 06:10 - Mr. Slayer

Láthatáron a Dungeons & Dragons 5 kiadása és a Rune quest magyar nyelven

runequest.jpgAz elmúlt pár évben egy igen érdekes dolgot vettem észre. Egyre több külföldön vezető társasjáték illetve képregény és regény lát napvilágot kis hazánkban is. Ami nagyon örvendetes, de sajnos ez a fellendülés nem érintette eddig a szerepjáték könyveket.
Az utolsó angol nyelvű hivatalos szerepjáték fordításokat még a Delta Vision kezdte el. Ebben az időszakban jelent meg a D&D 3.0, Vampire Dark Ages, a Gyűrűk Ura illetve a 7 Tenger szerepjáték magyar nyelven. Mivel azonban ez a befektetés nem nagyon térült meg, ezért a Delta ezt a vonalat le is zárta. Ezt követően nem is jelent meg a magyar piacon hivatalos szerepjáték könyv, egészen tavalyig. Ugyan is ekkor kezdte meg működését a Kalandhorizont Könyvek, ami igazából Bakk László egyszemélyes kiadó vállalkozása.

A Kalandhorizont azt az utat kezdte el követni, hogy a miután megvette az adott játéknak a jogait, a fordítás előbb elkészül pdf változatban, amit a vásárlás után a vásárló bármikor letölthet és majd ezt követően az előrendeléseket figyelembe véve készül egy minimális fizikai nyomdai változat is, így kerülve el azt, hogy raktár készleten maradjon egy halom könyv, ami veszteséget generálhat a vállalkozásnak.
Bár alapvetően a Kalandhorizont inkább az underground vonalból válogat játékokat, mint például Patkányok a falban vagy pedig Kések az éjben. De már a nagyobb cél közönség felé is nyitott a Cthulhu nyomában kiadásával.

Azonban Bakk László még nagyobb fába vágta a fejszéjét, mert pár hete bejelentette, hogy kiadja magyar nyelven a Runequest szerepjáték legfrissebb kiadását!
A Runequest majdnem egy idős a Dungeons & Dragons-al, de 4 ével fiatalabb, mert az első kiadás 1978-ban látta meg a napvilágot. Azonban D&D-hez hasonlóan számos újítással rendelkezett, ami megreformálta a szerepjáték ipart. Itt jelent meg először a százalékos rendszer illetve a pont alapú mágia is. A második kiadását követően pedig a Runequest alaprendszeréből született meg a Basic Role-Playing (BRP) általános szerepjáték motor, amire számos későbbi játék is épült, mint  például a méltán híres Call of Cthulhu szerepjáték, ami anno magyar nyelven is megjelent, de bizonyos elemeket a Games Workshop játéktervezői is átvettek anno a Warhammer Fantasy RPG-be.
A Runequest persze az idők folyamán számos kiadást megélt és a magyar kiadás a legfrissebb változaton fog nyugodni.
Bakk László az oldalán illetve videos bejegyzéseiben folyamatosan tájékoztatja az érdeklődőket, hogy hol is tart éppen a fordítás folyamata. Remélhetőleg jövő tavasszal vagy nyár elején már kézbe is vehetjük magyar nyelven ezt a műremeket.

További információkat az alábbi linken találhatók: kalandhorizont.hu

A Kalandhorizont könyvek facebook oldalát pedig itt tudjátok elérni.:
https://www.facebook.com/kalandhorizont/

dndcorebooks.jpg

De ezzel még nem ért véget a jó hírek sora. A Tuan Kiadó, akik az elmúlt években azzal lettek ismertek, hogy sikerült újra magyar nyelven megjelentetniük a Warhammer regényeket és ők is be álltak a Games Workshop termékeinek forgalmazásba. Most úgy döntöttek, hogy nem csak az angliai céggel kötnek szerződést, hanem a tengeren túli Wizards of coast-al is, aminek eredményeként jövő tavasszal magyar nyelven is napvilágot fog látni a Dungeons & Dragons 5. kiadása.
Az első negyedévben a Játékosok kézikönyve fog megjeleni, majd ezt követően a Kalandmesterek illetve a szörnyek könyve is a boltok polcaira fog kerülni. A Tuan bejelentésében itt nem állt meg. Az alapkönyvek kiadása mellett tervezik a világleírások illetve a kalandmodulok és boxed set-ek megjelentetését is.
Természetesen mindig is felmerült a szerepjátékos körökben, hogy az egyes magyar kiadások, mindig hibásan vagy tévesen vannak fordítva, ennek megelőzése érdekében a Tuan a fordítás során teszt időszakot is meghirdet és az aktív játékosokat is be szeretné vonni, hogy megjelenő kiadványban ne legyen hiba.
Nagyon remélem, hogy ez a project, nem fog a Delta Vison D&D-s vonalának sorsására jutni, és ha minden jól megy, akkor mindenképpen egy izgalmas 2020-as év elejéhez lesz szerencsénk.

Szólj hozzá!
2019. április 28. 23:34 - Mr. Slayer

Joe Hill NOS4A2

Hull a pelyhes fehér hó, jöjj el kedves vérapó

nos4a2.jpgA mágia vagy nevezhetjük adottságnak is, napjainkban létezik. Azonban a nagyobb hatalom nem nagyobb felelősséggel, hanem nagyobb árral jár. Mert a mágia nem csak add, hanem elvesz. A használóit megnyomorítja mind testben, mind pedig lélekben, valakiből pedig egyenesen szörnyeteget csinál.
Ezt a szabályt kell megtanulnia nagyon hamar a fiatal Viktóriának is, aki arra eszmél, egy nap, hogy a BMX-e segítségével képes egy képzeletbeli hidat megidézni, ami olyan helyekre viszi ahol elvesszett dolgokat találhat meg. Azonban minden egyes út elvesz valamennyit a lány egészségéből is, és ha ez nem lenne elég egy nap a híd Viktoriát Charlie Manx házához vezeti.
Charlie Manx Viktoriához hasonlóan rendelkezik az adottsággal, azonban az ő ereje teljesen másban lakozik, mint a fiatal lányé. Charlie Manx, 1938-as fekete Rolls-Royce-ával él szimbiózisban, aminek a rendszáma NOS4A2. A fekete kocsi Manx-et el tudja juttatni egy képzeletbeli helyre Karácsonyországba, amit maga Manx teremtett megbomlott elméjével.
Karácsonyország azonban nem üres, hanem tele van gyerekekkel, akiket a férfi saját maga rabolt el egy csatlósa segítségével, mert megvolt róla győződve, hogy a csöppségeknek sokkal jobb helye van Karácsonyországban, mint szüleiknél. Azonban mire egy gyermek megérkezik Karácsonyországba, már nem önmaga, hanem valami más, valami borzalmas. A vén Royce mindent elvesz a gyermekektől és ártatlanságukkal táplálja gazdaját.
Viktoria és Manx első össze csapásából a férfi kerül ki vesztesen. Manx börtönbe kerül, majd rejtélyes mód komába is esik, de ez nem vigasztalhatja a fiatal lányt, mert az át élt események, szülei válása és rejtélyes képessége lassan az őrületbe kergetik.
Aztán jó sok év múlva Charlie Manx felébred hosszan tartó álmából és megszökik a börtönből bosszúra szomjazva. Bosszújának pedig nem is lehet más célpontja, mint Viktória és annak gyermeke

nos4a2.JPG

Joe Hill regénye egy igazi dark fantasy mű, mely a klasszikus vámpír történetekből merít, amit az amerikai karácsony pop folk kultúra egyes eleminek eltorzításával színesít meg, hisz nem hiába kapta Charli Manx a hivalkodó Vérapó gúnynevet. A különös karácsonyi groteszk hangulat további fokozásában pedig igen nagy segítséget nyújtanak Gabriel Rodríguez beteg illusztrációi is, amik az egyes főbb fejezeteket és a regény elejét és végét színesítik.
Ha pedig már pop kultúránál tartunk, Hill jó pár esetben tesz egy két kikacsintást és utalást képregényekre és a geek kultúra köre. A mára már a szuperhős filmek kötelező részének számító a stáblista utáni rejtett jelenet is megjelenik Hill regényében, érdemes megkeresni. De természetesen ettől még a regény nem lesz egy Ready Player One horror kiadás. Sőt azt kell, hogy mondjam, hogy a regény számos komoly témát is boncolgat. Az egyik ilyen a terhesség utáni depresszió, ami nagyon sok nőnek okoz gondot mind a mai napig és sajnos jó pár esetben akár tragédiával is végződhet, ha az adott személy vagy annak rokonai nem kérnek segítséget időben. Bár a történetben Vik életét rejtélyes erők és szülei elvállásának illetve Charli Manx-el történő első összecsapásának traumája kísérti és kezdi őrületbe kergetni, de valójában ez nem más, mint a szülés utáni depresszió egyik metaforája.
Mint látható a Nos4A2 nagyon sok színű regény, ami épp úgy megpróbál elgondolkodtatni, mint megrémíteni és szórakoztatni. A regényt eredetileg az Európa Könyvkiadó adta ki magyar nyelven még 2014-ben, azonban azóta a regény hiánycikk sajnos a piacon.
Remélhetőleg a júniusban elinduló sorozatnak köszönhetően vagy az Európa vagy pedig a Gabó, aki jelenleg át vette Hill regényeinek gondozását, újra kiadja ezt a fantasztikus regényét. Amit mindenképpen érdemes beszerezni, mert nem fogtok benne csalódni.

nos4a2_3.jpg

Szólj hozzá!
2018. december 24. 16:44 - Mr. Slayer

Boldog karácsonyt és kellemes ünnepeket!

karacsony.jpg

Amikor elkezdtem a Geeksarkot az egész csak egy project volt a fejemben. Sokáig az oldal csak kallódót és nem nagyon akart megmozdulni. Aztán 2017-ben még is történt valami, és ha még nem is olyan gyakori megjelenéssel, de az oldal lassanként csak elindult, és immár hamarosan két éve aktív státuszban van! Remélem ez a jövő évben sem fog változni és abban is reménykedek, hogy talán még több időm lesz a cikkek írására és a már meglévők befejezésére.

Minden egyes olvasómnak boldog karácsonyt és kockaságokban gazdag ünnepeket és újévet kívánok. Csak jobb legyen a 2019-es év!

Zárásként pedig egy kis karácsonyi nóta a Darkness-től:

Címkék: karácsony
Szólj hozzá!
2018. október 22. 23:15 - Mr. Slayer

China Miéville Város és város között

city_city.jpgA new weird angliai fenegyerekének China Miéville-nek nyáron jelent meg magyar fordításban egy régebbi regénye a Város és Város között.
A regény eredetileg 2009-ben jelent meg angolszász nyelvterületen, de hozzánk sajnos csak most érkezett meg. Ez mondjuk érthető is, mert abban az időszakban Miéville regényeinek jogai igen viszontagságosak voltak. Az Ulpius bedőlt, a Galaktika pedig egyszer csak félbe hagyta a megjelentetéseket és egészen 2013-ig kellett várnia a magyar olvasó közönségnek, amikor is az Agave megtörte a jeget és elkezdte kiadni Miéville regényeit.
A magyar megjelenési sorend azonban nem követte az eredeti angol megjelenéseket, így a City & City-re vagy magyarul A város és a város közöttre egészen eddig kellett várni a magyar olvasó közönségnek.
Előjáróban egy valamit el lehet mondani Miéville-ről, hogy megszállottja a városoknak így a jelenlegi regényének is a helyszíne egy város pontosabban nem is egy, hanem egyszerre kettő!
Ez a két város Baszel és UI Qoma, amik Kelet Európa határán a Balkánon helyezkednek el és egy rejtélyes erőnek köszönhetően ez a két város egymásba olvadt a szó szoros értelmében. Az egyik város átfedi a másikat, épp ezért a helyiek a jelenséget Átfedésnek nevezik. A két város lakói egymás mellett élnek, de nem vehetnek egymásról tudomást és nem is léphetnek át engedély nélkül a másik térfelére. Az áthágásokat egy rejtélyes, láthatatlan és könyörtelen erő a Kontroll felügyeli. Aki áthágást követ el annak nyoma vész.
A történetet egy gyilkoság indítja el, amit Baszel-i oldalon követtek el, de a gyilkosságot vizsgáló nyomozónak Tyador Borlú-nak az az érzése támad, hogy bizony a nyomok a másik városba Ul Qoma-ba vezetnek. Ezzel pedig kezdetét is veszi Borlú utazása a két város között, amit épp úgy kereszteznek fanatikusok, a politika és a pénz emberei és maga a rejtélyes Kontroll is.

A regény egy igen kellemes krimi, amit át itat egy kicsit a misztikum. A történet egy nagy része a nyomozásra ősz pontosít, de eközben Miéville az eltérő Baszel és UI Qoma társadalmát is bemutatja, majdnem részletekbe menően.
Ebből kifolyólag A város és a város között Miéville egy későbbi regénye a Konzul Város előfutárának is tekinthető. Az egymás mellett élő, de még is teljesen eltérő kultúrák kommunikációjának vizsgálata ebben a regényben inkább még kísérletezgetős, ami a későbbi Konzul Városban fog teljesen kiteljesedni és főszerepet kapni.
Ha pedig már a kultúráknál tartunk, azt kell, hogy mondjam, hogy bár a történet Kelet Európában játszódik egy kitalált városállamokban, de én azt éreztem, hogy Miéville leginkább sablonokból építkezik, amire a saját brit társadalmi sémáit építi. Azt is ki kell emelnem, hogy a regény borítóján feltüntették Franz Kafka és Philip K. Dick nevét is, de én egyik szerző stílus jegyét sem nagyon vettem észre. Bár a Kontroll tényleg arctalan és a történetnek van egy pillanata, ami egy picit hajaz Kafka Perére, de mélységében nem annyira erős. Arról nem is beszélve, hogy bár Borlú a nyomozás során egyre több rejtélybe botlik, és egyre jobban kezd rajta erőt venni a paranoia, de soha nem lesz olyan elveszett karakter, mint Dick legtöbb hőse.
Ezeket leszámítva A város és a város között egy igen jó regény, amit csak ajánlani tudok mindenkinek, és ha ez a könyv tetszett, akkor mindenképpen el kell olvasni Miéville Konzul Városát is!

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása